Babia, poesía visual


Poemas visuales basados en mi libro Babia, que fue publicado por Ediciones de Punto de Partida de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en 2011. Algunos de estos poemas visuales aparecen en Poesía visual mexicana: la palabra transfigurada, una colección de cinco libros-objeto del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA).

Texto de contraportada: La comarca de Babia, en el reino de León, fue en el medioevo lugar de reposo de la corte. Tierra montañosa, paso en la ruta de viajeros, es el hito donde Karen Villeda entreteje su viaje al origen. La autora recrea personajes inquietantes –el rey, la dama, los viejos– y nos conduce por un paisaje de recuerdos a través de un índice que es en sí el itinerario. Se ubica como parte y testigo de una historia abierta en su “Escritura paternal”, narrada desde voces distantes que a la vez son una. Nosotros, sus lectores, la acompañamos –no sin cierto pudor- en un viaje a la semilla por esta Babia perturbadora, punto geográfico y estado anímico.

















Una remembranza, cenizas tu rostro. Cenizas tu rostro, un rosario hecho con los dientes de leche para pedir salvación durante años y años, hasta que la infamia rebasó la fe. Cenizas tu rostro, cenizas. Tus caireles de pequeño. Sólo de los huérfanos es la esperanza. Sólo de los huérfanos es el mañana.

Concepción


En mayo de 2011, poco después de la presentación de Babia, tuve la necesidad de depurar mi propio poemario. Babia fue escrito a partir de un diario de viaje durante mi segunda visita a España en 2010, en el cual rememoro mi primer viaje a España en compañía de mi padre cuando tenía 5 años. Mi deseo era romper con la violencia emotiva plasmada en Babia y reformular un discurso asfixiante, pues la garganta paterna siempre ha sido "una cueva para el destierro" y yo me había rodeado de demasiadas palabras que no formaban un lenguaje para el encuentro. Este libro ha sido el más doloroso que he escrito hasta el momento.


Realización


En un principio, escogí los versos que me más cercanas a mi concepción de Babia, que era una narración oral y una historia no oficial sobre mi familia, como: "Me sorprende tener corazón para la demencia" o "La saliva de esos viejos que hablan hasta la rabia". Estos versos fueron la genésis del libro, con el que esperaba acortar la distancia entre mi padre y yo. Cada poema visual se basa en alguno de estos versos, empezando por el título . Estos versos son los que más me causan sentimientos encontrados en la relectura de Babia y están presentes en los primeros borradores. Fue así que supe que mi libreta roja que fungió como diario de viaje, es un poema-objeto en sí. Posteriormente, procedí a deshumanizar algunos versos con el objetivo de hacer una nueva representación que sea insustancial y se aparte de la cuestión dinámica de mi libro: la destructiva relación con mi padre. El intimismo, entonces, se ve minado con estos poemas visuales, que son despersonalizados y realizados genéricamente para alejarse de temas constantes en el libro como el fascismo español, la familia disfuncional y el exilio.



Técnica: fotografía, ilustración digital.

Palabras clave: poesía visual, poema-objeto.

Año de creación: 2011.

  

Biblioteca de imágenes

 Diario de viaje 1                                          Diario de viaje 2                                         Diario de viaje 3

 Poema visual                                     Poema visual                                    Poema visual

 Diario de viaje 4                                          Diario de viaje 5                                         Dame rabia

 Poema visual                                     Poema visual                                    Poema visual

 El Rey                                                              Nadie desgarra este silencio                 La rabia de los viejos

 Poema visual                                     Poema visual                                    Poema visual